Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - turkishmiss

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1561 - 1580 sur un total d'environ 1806
<< Précédente••• 59 •• 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ••Suivante >>
27
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Askin Varligina Inanmak Isterdim
Askin Varligina Inanmak Isterdim

Traductions terminées
Français J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Suédois Jag skulle ha velat tro pÃ¥ existensen av din kärlek
63
22Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.22
Turc hergün ayny derdin acysy var açimde bitmeyen...
hergün aynı derdin acısı var içimde bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
ceci est une lettre/email que j'ai reçu, et j'ai fait beaucoup de démarche pour avoir une traduction mais toujours sans résultats. Merci de bien vouloir traduire cette lettre pour moi.

Traductions terminées
Anglais everyday, there is the grief of the same pain...
Français Chaque jour, je ressens la même affliction...
114
Langue de départ
Turc yalancinin mumu yatsiya kadar cunki senin Serdar...
yalancinin mumu yatsiya kadar cunki Seni seviyorum diyen dillere degil - senin için aglayan ve her seyi göze alan insana inanmali bence
bunu tercume ederseniz sevinirim, merci a la personne qui peut m'aider

Traductions terminées
Anglais A liar is soon exposed...
Français Un menteur est rapidement exposé.
113
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc turlu turlu
her aksam ayni huzun ,yol gozle iki gozum
dis kapida beklerim ,avucum icinde yuzum
sen gelmezsin bir turlu, dertlerim turlu turlu

Traductions terminées
Français Toute sortes de...
Arabe كل الأشكال
21
Langue de départ
Italien non vedo l'ora di imparare
non vedo l'ora di imparare
quelqu'un me répondait, car je dois lui envoyer un livre pour apprendre le français

Traductions terminées
Français j'ai trés hâte d'apprendre
53
Langue de départ
Portuguais brésilien Oi pai tudo bem? manda um beijo para a Aysun...
Oi pai tudo bem?

manda um beijo para a Aysun

beijos te amo

Traductions terminées
Turc Selam baba iyilik sağlık? aysun bir öpücük gonderiyorum...
41
Langue de départ
Portugais bom dia como passou até manhã bom fim de...
bom dia
como passou
até manhã
bom fim de semana

Traductions terminées
Turc günaydın, nasıl geçti, sabaha kadar, iyi hafta sonu
17
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc annenizin dogum yeri
annenizin dogum yeri
creo que es una pregunta

Traductions terminées
Espagnol lugar de nacimiento de vuestra madre
71
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc keder
bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme
ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci

Traductions terminées
Français Chagrin
64
Langue de départ
Italien Grammatica - Invece
E invece no!
Invece di dire scemenze, usa il cervello.
È proprio bravo invece!

Traductions terminées
Français grammaire : Invece
843
14Langue de départ14
Portuguais brésilien Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Traductions terminées
Français Résumé de la monographie en matière de droit.
Anglais Judicial gaps
168
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Italien Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi? Io...
Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi?
Io ho una bella notizia.....domani non vado in Svizzera e così stasera finisco presto e posso venire al tennis...!!!Ci vediamo dopo....se vai su! un bacione grosso!

Traductions terminées
Français Hey ma belle! Alors comment s'est passé l'examen aujourd'hui?
259
Langue de départ
Turc Si vous pouviez m'aidez s'il vous plait..
Aşkιm benim
Sen benim herÅŸeyimsin..
Sana herşeyimi verdim ama sen bana bir gün olsun gerçeyi, saygιnι gôstermedin..
Yazιk oldu ikimize, sevdim inkar etmem ama şerefsiz, vicdansιz oldu ğuni bilemedim
Artιk gerçeği anladιm, sende ne sevgi, ne saygι var bildiğim gibi eyle herşeyi, artιk ben yokum

Traductions terminées
Français Mon amour. Tu es tout pour moi...
80
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK...
KUZEY:
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK ALLAH RAHMET EYLESIN MEKANIN CENNET OLSUN
PORFAVOR NECESITO EL SIGNIFICADO REAL AL ESPAÑOL

Traductions terminées
Français CELUI QUI PASSE PAR LA VOIE DE L'AMOUR UN JOUR SE RETROUVERA
Espagnol AQUÉL QUE PASA POR EL CAMINO DEL AMOR...
62
Langue de départ
Espagnol aunque pasen mil años siempre te voy amar no...
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida

Traductions terminées
Français Mille ans pourraient bien s'écouler, que je t'aimerai toujours
22
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Italien quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

Traductions terminées
Français Quatre minutes pour t'effleurer.
Allemand Vier Minuten, um dich zu berühren
Anglais 4min
Turc seni hissetmek için dört dakika
62
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Traductions terminées
Français SALUT MON PAPA...
101
109Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.109
Anglais Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Traductions terminées
Français Frères d'armes
Italien Fratelli armati
Turc Kollar arasında kardeşler
Grec Αδέρφοι πολεμιστές
Polonais Bracia broni
Arabe إخوة في السّلاح
Roumain sunt atât de multe lumi diferite
Hongrois Testvérek a háborúban
Allemand Waffenbrüder
Suédois Bröder i hop
Néerlandais Wapenbroeders..
Finnois Aseveljet
Serbe Braća u ratu
Russe Братья по оружию
Bulgare Братя по оръжие
402
Langue de départ
Turc Fatih erkoç : Gitme
Yine sen yoksun karsimda
Acilar pusu kurmus
Yine hasretler ordu gibi
Geliyor üzerime

Ay gibi, nur gibi yüzüne bakinca
Nefesim kesilirdi
Sense beni burada boynu bükük
Birakip gidiyorsun
Yapma canim ne olur
Beni birakipta gitme

Gitme ne olur birakip gitme
Sensiz yasayamam ben böyle
Gitme, ne olur birakip gitme
Bir ömür boyu yasayamam böyle

Yine hasretler koydun sen
Uzanan ellerimde
Yine yalnizliklar gezinir
Yanimda ask yerine











Traductions terminées
Français Fatih Erkoç : Gitme (Ne pars pas)
<< Précédente••• 59 •• 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ••Suivante >>